29 de septiembre de 2005

Discriminación

Bueno, pues ya voy haciendo mi lista de pedidos ahora que es muy probable que me dedique a ser realmente un burócrata en toda la extensión peyorativa de la palabra. Por lo pronto tendré mi atole de fresa y mi torta de tamal sobre el escritorio y comenzaré a tejer la bufanda negra de Rou y el sueter rojo de efe. Incluso es posible que comience un próspero negocio de colchas con base en el catálogo que me haga llegar Óscar. Todo es posible.

Entre tanto en la página de Sirienta encontré este manifiesto y aquí se los dejo; no suelo poner cutipastes, pero este tema me parece particularmente importante así que en esta ocasión sí lo voy a hacer. Se llama La Homofobia y tú.


I am the girl kicked out of her home because I confided in my mother that I am a lesbian (Soy la chica que corrieron de su casa porque le confesé a mi mamá que soy lesbiana).

I am the prostitute working the streets because nobody will hire a transsexual woman (Soy la prostituta trabajando en las calles porque nadie contrataría a una mujer transexual).

I am the sister who holds her gay brother tight through the painful, tear-filled nights (Soy la hermana que sostiene a su hermano gay en las dolorosas noches llenas de llanto).


We are the parents who buried our daughter long before her time (Somos los padres que enterramos a nuestra hija mucho antes de su hora).

I am the man who died alone in the hospital because they would not let my partner of twenty-seven years into the room (Soy el hombre que murio solo en el hospital por que no permitieron la entrada del hombre con el que comparti 27 años de mi vida).

I am the foster child who wakes up with nightmares of being taken away from the two fathers who are the only loving family I have ever had. I wish they could adopt me (Soy el niño en custodia de extraños, que despierta con pesadillas, de ser alejado de mis dos papás, quienes son la única familia amorosa que he tenido... Desearia que ellos pudieran adoptarme).
I am one of the lucky ones, I guess. I survived the attack that left me in a coma for three weeks, and in another year I will probably be able to walk again (Soy uno de los afortunados, creo. Sobreviví a un ataque que me dejó en coma tres semanas, y en otro año es probable que vuelva a caminar de nuevo).

I am not one of the lucky ones. I killed myself just weeks before graduating high school. It was simply too much to bear (No soy uno de los afortunados. Me suicidé semanas antes de graduarme de preparatoria. Era simplemente demasiado que soportar).

We are the couple who had the realtor hang up on us when she found out we wanted to rent a one-bedroom for two men (Somos la pareja a la que el casero colgó el teléfono cuando se enteró que queriamos rentar el departamento de una sola habitacion y que somos dos hombres).

I am the person who never knows which bathroom I should use if I want to avoid getting the management called on me (Soy la persona que nunca sabe que baño usar si quiero evitar que me llamen la atencion desde la gerencia).

I am the mother who is not allowed to even visit the children I bore, nursed, and raised. The court says I am an unfit mother because I now live with another woman (Soy la madre que no tiene permitido ver a los hijos que dí a luz, amamanté y crie. La corte dice que no soy una madre competente porque ahora vivo con otra mujer).

I am the domestic-violence survivor who found the support system grow suddenly cold and distant when they found out my abusive partner is also a woman (Soy una sobreviviente de violencia doméstica que descubrió que el sistema de apoyo se volvió repentinamente frío y distante cuando se enteraron que mi pareja es otra mujer).

I am the domestic-violence survivor who has no support system to turn to because I am male (Soy el sobreviviente de violencia doméstica que no tiene sistema de apoyo a cual acudir porque soy un hombre).

I am the father who has never hugged his son because I grew up afraid to show affection to other men (Soy el padre que jamás ha abrazado a su hijo porque crecí temeroso de mostrar afecto a otros hombres).

I am the home-economics teacher who always wanted to teach gym until someone told me that only lesbians do that (Soy la maestra de economía para el hogar que siempre quiso enseñar gimnasia hasta que alguien me dijo que sólo las lesbianas hacen eso).

I am the woman who died when the EMTs stopped treating me as soon as they realized I was transsexual. (Soy la mujer que murió cuando el equipo de primeros auxilios se dió cuenta de que era transexual).

I am the person who feels guilty because I think I could be a much better person if I didn't have to always deal with society hating me (Soy la persona que se siente culpable porque pienso que podría ser mejor persona si no tuviera que lidiar siempre con el odio de la sociedad).

I am the man who stopped attending church, not because I don't believe, but because they closed their doors to my kind (Soy el hombre que dejó de ir a la iglesia, no porque no creyera, sino porque cerró las puertas a otros como yo).

I am the person who has to hide what this world needs most, love (Soy la persona que tiene que ocultar lo que el mundo más necesita, amor).

I am the person who is afraid of telling his loving parents he loves another male (Soy la persona que esta asustada de decir a sus amorosos padres que ama a otro hombre).

+Repost this if you realize homophobia is wrong+
(*Repostealo si crees que la homofobia es un error*)

Adiós

No hay comentarios.: